Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only). Item Code: NAD Cover: Hardcover. Edition: Publisher: Rashtiya Sanskrit Vidyapeeth. Gita Govindam In Sanskrit / Hindi: Source 1: | PDF Link| Text Link Source 2: | PDF Link| Text Link. Gita Govindam 1 Sanskrit UTF. Chapter [Sarga] 1UTF enabled text. All pervasive Exuberant Krishna. सामोद दामोदरम ्. Poet Jayadeva wishing to portray.
|Published (Last):||18 December 2017|
|PDF File Size:||14.62 Mb|
|ePub File Size:||20.89 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Not so, that blessing hand is symbolic one when he alone functions. Sannskrit Krishna according his proximity to each one, wants to satisfy every soul. When that dwarf boy withdraws his foot from heaven to place it on Bali’s head, then the sacred water poured on that toenail by Brahma, rushed onto earth as River Ganga.
This is hell for those who are separated from their lovers.
All these are godsend gifts of nature and humans. Jayadeva is equally free to flirt away from the orthodoxy of poetics.
GITA GOVINDAM- CHAPTER -1
Because he is so tightly embraced by the personified fortune, he never becomes a pauper and he ever endows shelter under that absolute fortune to his devotees, called aashraya Niiyatvam.
Lassen in Bonn Oh, Shri Krishna, this brilliant and auspicious song rendered on you, is rejoicing the poet Jayadeva, hail, hail to thee, oh, god…. Exotic India has excellent and speedy service. Though the palms of god are like delicate petals of gset, they have very sharp and slashing tips of fingernails, like the geeet of lion, only to bisect thick skinned vice, called monstrosity.
Gita Govinda – Wikipedia
Viewed times since 20th Dec, Next, the poet while closing the first canto is telling a blessing benediction aashiirvaada ruupaka mangala aacaraNa. Bali shows his head and the boy places his third foot on the head of Bali, subduing Bali to netherworlds. You will take the form of Kalkilike a comet, and take up a sharp sword to kill the hordes of mlechchas who repudiate the Vedas. Sun is brilliant like you because you are the embellisher of solar system Assuming the form of plough wielding bala raama, Oh, Keshava, you are clad in blackish raiment on your whitish body, which robe resembles the black rain giving cloud and rippling black waters of River Yamuna, for she always ripples afraid of a smite from your plough, whereby oh, Hari, as a controller of natural resources, you are the Almighty of worlds, hail to thee Scott, and Adam Clarke et al, whose urls are given at the end of this page.
Next the poet is taking up the closing verse of this eight foot verse aSTa padi. At a time only is the answer.
Notable English translations are: Your selection of books is impressive gkvindam unique in USA. Subscribe for Newsletters and Discounts. But humans can quench their desires in dreams, and when they can dream about embracing their ladyloves, they can even dream about the all embracing Krishna.
The skirts I ordered are absolutely beautiful!
As a brave and bold enemy subjugator, Rama is govihdam as releaser from mortality, by releasing demon Dushana from mortality which is kaaruNya bhaava; by mollifying the self conceit of Ravana, his taaruNya bhaava are indicated.
So, a seal is sealed, mudritam on his heart with her vermilion mark, kumkuma, tilaka, as a signal to prospective ladyloves, of course, in vain.
Gita Govindam –
Even in the “obscene” contexts of the poem we are reminded by the poet that he is singing of the play of the Divine, the God, whom he worships with dedication, and that it is “a sacred sex-abandon” and a symbolic one though put in physical terms. The ggeet arranged in word-to-word meanings are in accordance with anvaya krama, placement of words of Sanskrit to give a prosaic meaning.
Another gopi dances mingling the rhythmic tinkling of her bracelts with the melody from the flute of Krishna who praises her for her skills. They searched for him in every grove, bewailing all the while. We cannot possibly attain that delicacy or word arrangement in our languages. Verify the characters on the left From: In this rasa bhiibhasta; naayaka dhiiroddhata; alankaara svabhaavokti are its aesthetics.
Since then, the Gita Govinda has been translated to many languages throughout the world, and is considered to be among the finest examples of Sanskrit poetry. Because the hero is said to be the releaser or saviour his attribute is parama aananda lakShaNaeverlasting blissfulness.
Poet Umaapatidhara is verbose with prolix words and expansile meanings, hence he is a poetaster with strident and shrilly words vaagaaDambaram; poet Sharana is praiseworthy for his unpronounceable speedy wordplay, hence he is unintelligible and unexplainable; none is an antagonist to the scholarly poet Govardhana, for he prioritises romance alone, and when he is bereft of other aesthetics he is unfit to be called as a pedagogic scholar, namely aachaarya, for his treatise on alankaara shaastra named aaryaa sapta shati; poet Dhoyii, a self styled king of poets, is renowned for his parroted poetry, thus he is hardly a poet; but poet Jayadeva alone knows the situational properness of words and wordplay, hence he alone is the poet of the day Next 2] Bharata Muni – for dance drama.
You took the form of a man-lion with huge sharp nails in your lotus-hands by which you tore down the demon Hiranyakashipu like a honey-bee in a lotus flower. Please note that your card will be active in the system for 30 days. I got the rare Pt Raju’s book with a very speedy and positive service from Exotic India. Envisioning Krishna from top to toe indicates his supreme and auspicious physique divya mangala vigraham besides deified fortune is in his heart.
Here, blemish or otherwise Hari is bearing earth on his fang. Based on your browsing history. An Illustrated Palm Leaf Manuscript. Thou, from whom the day star derived his effulgence Laxminarayan Garg Hardcover Edition: This is in samuccaya alnkaara; shaarduula vikriiDitam is its metre. Some meekish damsel helplessly remaining on the sidelines came into the sight of sidelong glances with romantic gesticulations of fluttery wide eyes of Krishna, and passion is enkindled in her; but that girl, inexpert in romance, at once started gazing at the beautiful lotusy face of the eliminator of demon madhunamely Krishna, and fixatedly contemplated on it It is sung as part of the worship-ritual before the Deity and it has also been staged many times as a lyrical dance-drama before interested audiences all over India.